L 3

2. Által mennék én a Tiszán ladikon

Five Hungarian Folk Songs for voice and piano (1928; BB 97)

Collecting:
Szeged (Csongrád County), 1905, Zoltán Kodály
Informant:
[Margit Reiniger]
Performance:
voice
Ethnicity:
Hungarian

Source of the beginning of the words:

CD_Bartok_Piano


Vilma Medgyaszay (voice), Béla Bartók (piano)
Bartók at the Piano, Hungaroton, 1991

Általmennék én a Tiszán ladikon, ladikon, de ladikon.
Ott lakik a, ott lakik a galambom, ott lakik a galambom.
Ott lakik a városban, a harmadik uccában;
Piros rózsa, kék nefelejts ibolya virít az ablakában.

I would cross the Tisza on a boat, on a boat.
My sweetheart lives there, my sweetheart lives there.
She lives there in the town, in the third street;
Red roses, blue forget-me-nots, and violets bloom in her window.