L 254

IV. New Songs, 16–20/II. Più allegro

Twenty Hungarian Folk Songs for voice and piano (1929; BB 98)

Érik a ropogós cseresznye,
Viszek a babámnak belőle.
Viszek a babámnak, tyuhaj, belőle,
Ha beteg, gyógyuljon meg tőle.

The crisp cherry is ripening,
I shall take some to my sweetheart.
I shall take some, hey, to my sweetheart;
If she is ill, she should get well from them.